JCTV, which currently provides Japanese simultaneous translation for regularly-scheduled CNNI programs locally between 8:00 p.m. and 1:00 a.m., will begin translating additional shows from 7:00 a.m. to 8:00 p.m. In addition to regularly scheduled news, features, sports and business programs, JCTV will also translate all live-breaking news reports that air on CNNI during these hours.
"The expansion of CNNI's bi-lingual programming for Japanese audiences further demonstrates Turner's commitment to broadening the penetration of its networks in the Asia Pacific," says Steve Marcopoto, president and managing director of Turner International Asia Pacific.
Yasubumi Hiyoshi, JCTV president and CEO, says: "When CNN first launched in Japan in 1982, JCTV took on the important assignment to translate all the political, economic, sports and entertainment news and information on the network into Japanese. CNN has always been thought of as a 24-hour English news channel. Now, with the increased number of localized hours, more Japanese viewers will be able to see and understand that CNN is more than that--it is the world's news leader."
CNNI, a subsidiary of Turner Broadcasting System, reaches more than 25 million households across the Asia Pacific. In Japan, CNNI is distributed by JCTV via cable operators and the SkyPerfectTV! and DIRECTV CS digital platforms, to 1.5 million TV households.
Copyright December 1998, Crain Communications Inc.