Published on .

I noticed with interest your feature from Michael Christie, "Slips of the tongue result in classic marketing errors" (AAI, June 20). Let me offer others from what we've seen in our annual around-the-world travels where something happens during the translation.

Japan: "You are invited to take advantage of the chambermaid."

Moscow: "You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists and writers are buried daily except Thursday."

Bangkok: "Drop your trousers here for best results."

Zurich: "Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested the lobby be used for this purpose."

East Africa: "A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers."

Rome: "Ladies-leave your clothes here and spend the afternoon having a good time."

Milan: "Dresses for street walking."

The Czech Republic: "Take one of our horse-driven city tours-we guarantee no miscarriages."

Sweden: "Fur coats made for ladies from their own skin."

Copenhagen: "We take your bags and send them in all directions."

Budapest: "Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty."

Acapulco: "The manager has personally passed all the water here."

Moscow: "If this is your first visit to the U.S.S.R., you are welcome to it!"

Murray Raphel

Raphel Marketing

Atlantic City, NJ

Most Popular
In this article: